Keine exakte Übersetzung gefunden für خطوة التطبيق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch خطوة التطبيق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La primera aplicación de la lista era de carácter voluntario y la iniciativa recaía en el funcionario.
    '3` التطبيقات: تعتبر الخطوة الأولى طوعية ووتترك تُركت المبادرة للموظف.
  • La separación es un paso importante hacia la implementación de la hoja de ruta, y ambos lados han tomado medidas positivas.
    إن فك الارتباط خطوة كبيرة صوب تطبيق خريطة الطريق، وقد قطع الجانبان خطوات إيجابية.
  • En la segunda fase de la evaluación integradora, el método se aplica directamente a los proyectos pertinentes.
    وفي الخطوة الثانية من تطبيق التقييم التكاملي، يطبق الأسلوب مباشرة على المشاريع ذات الصلة.
  • Con respecto a ese objetivo, mi delegación considera que las garantías de seguridad negativas son un paso importante y factible hacia el desarme nuclear.
    ولبلوغ تلك الغاية يعتبر وفدي تقديم الضمانات الأمنية السلبية خطوة هامة ممكنة التطبيق على درب نزع السلاح النووي.
  • Debemos tomar medidas concretas para reducir la aplicación selectiva, el cumplimiento arbitrario y las violaciones sin consecuencias.
    ويجب أن نتخذ خطوات فعلية للحد من التطبيق الانتقائي والإنفاذ التعسفي والانتهاكات المرتكبة بلا عقاب.
  • b) Adoptar medidas prácticas para hacer pedidos frecuentes y pequeños que den como resultado la reducción de los niveles de inventario con el tiempo (la Junta señala que esto podría aumentar los costos de transacción y entrega);
    (ب) تطبيق خطوات عملية لكفالة نظام الطلبات المتكررة والصغيرة بما ينتج عنه تقليص مستويات المخزونات مع مرور الوقت يلاحظ المجلس أن تطبيق هذه الخطوات قد يؤدي إلى زيادة تكاليف المعاملات والإيصال؛
  • SIDUNEAMundo, que representa el primer paso en la aplicación de la tecnología Web más avanzada en las aduanas africanas, se está aplicando en Côte d'Ivoire.
    ونظام ASYCUDA World، الذي يمثل الخطوة الأولى في تطبيق تكنولوجيا الإنترنت الأكثر تقدماً في الجمارك الأفريقية، يجري تنفيذه في كوت ديفوار.
  • j) Adopte las medidas necesarias para garantizar el principio de separación entre condenados y procesados, y entre éstos y los inmigrantes sujetos a una orden de deportación en los centros de detención.
    (ي) اتخاذ الخطوات الضرورية لضمان تطبيق مبدأ الفصل في مراكز الاحتجاز بين السجناء المدانين والأشخاص المحتجزين مؤقتاً، وبين هؤلاء والمهاجرين الذين صدرت أوامر بطردهم؛
  • En enero, el Ministerio de Administración Local dictó una instrucción administrativa que definía las medidas necesarias para aplicar la ley, incluida la promulgación de diez disposiciones subsidiarias.
    وفي كانون الثاني/يناير، أصدرت وزارة إدارة الحكم المحلي أمرا إداريا حددت فيه الخطوات التي يقتضيها تطبيق القانون، بما في ذلك إصدار 10 قوانين فرعية.
  • El papel de los tres Estados depositarios es decisivo para prestar asistencia a la Conferencia de examen en la elaboración de medidas prácticas que garanticen una aplicación plena de la resolución y el logro de sus objetivos.
    والدور الذي تضطلع به الدول الوديعة الثلاث حيوي لمساعدة مؤتمر استعراض المعاهدة في تحديد الخطوات العملية التي تكفل التطبيق الكامل لهذا القرار وتحقيق أهدافه.